Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Śrī–Indra–Bali Saṃvāda: The Departure and Fourfold Placement of Lakṣmī

अस्ति नास्तीति चाप्येतत्‌ तस्मिन्नसति लक्षणे । किमधिष्ठाय तद्‌ ब्रूयाल्लोकयात्राविनिश्चवयम्‌,यदि आत्मा है या नहीं--यह संशय उपस्थित होनेपर अनुमानसे उसके अस्तित्वका साधन किया जाय तो इसके लिये कोई ऐसा ज्ञापक हेतु नहीं उपलब्ध होता, जो कहीं दोषयुक्त न होता हो; फिर किस अनुमानका आश्रय लेकर लोकव्यवहारका निश्चय किया जा सकता है

asti nāstīti cāpy etat tasminn asati lakṣaṇe | kim adhiṣṭhāya tad brūyāl lokayātrā-viniścayam ||

Bhīṣma said: When there is no defining mark by which it can be ascertained, even the claim “it exists” or “it does not exist” becomes groundless. On what basis, then, could one assert it and thereby arrive at a settled rule for the conduct of worldly life?

अस्तिis/exists
अस्ति:
Karta
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्, 3, singular, परस्मैपद
नास्तिis not/does not exist
नास्ति:
Karta
TypeVerb
Rootन + अस्ति (अस् धातु)
Formलट्, 3, singular, परस्मैपद, negative
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
एतत्this (statement/point)
एतत्:
Karta
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, nominative, singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, singular
असतिnon-existent/absent
असति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअसत् (प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, singular
लक्षणेin the defining mark/criterion
लक्षणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलक्षण (प्रातिपदिक)
Formneuter, locative, singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
अधिष्ठायhaving relied on/basing on
अधिष्ठाय:
TypeVerb
Rootअधि-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव
तत्that (statement/thing)
तत्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formneuter, accusative, singular
ब्रूयात्should say/should assert
ब्रूयात्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formविधिलिङ्, 3, singular, परस्मैपद
लोकयात्राof worldly practice/ongoing of the world
लोकयात्रा:
TypeNoun
Rootलोक + यात्रा
Formfeminine, genitive, singular
विनिश्चयम्determination/ascertainment
विनिश्चयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविनिश्चय (प्रातिपदिक)
Formmasculine, accusative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma highlights an epistemic caution: without a reliable lakṣaṇa (defining sign) or valid means of knowledge, asserting either existence or non-existence is unjustified; therefore one cannot ground a firm rule for practical life merely on such unsupported inference.

In Śānti Parva’s philosophical instruction, Bhīṣma addresses doubts about the self (ātman) and the limits of inference, questioning how one can decide worldly norms (lokayātrā) if the foundational claim lacks ascertainable marks.