Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

बलीन्द्रसंवादः — Kāla, Anityatā, and the Limits of Agency

Mahābhārata 12.217

भगवन्‍न्तमजं दिव्यं विष्णुमव्यक्तसंज्ञितम्‌ । भावेन यान्ति शुद्धा ये ज्ञानतृप्ता निराशिष:,जो सम्पूर्ण ऐश्वर्योंसे युक्त, अजन्मा, दिव्य एवं अव्यक्त नामवाले भगवान्‌ विष्णुकी भक्तिभावसे शरण लेते हैं, वे ज्ञानानन्दसे तृप्त, विशुद्ध और कामनारहित हो जाते हैं

Those who, with the spirit of devotion, take refuge in Bhagavān Viṣṇu—endowed with all lordly powers, unborn, divine, and known as the Unmanifest—become satisfied in the bliss of knowledge, purified, and free from desire.

भगवन्तम्the Lord
भगवन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Accusative, Singular
अजम्unborn
अजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअज
FormMasculine, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Accusative, Singular
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष्णु
FormMasculine, Accusative, Singular
अव्यक्तसंज्ञितम्designated as 'unmanifest'
अव्यक्तसंज्ञितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यक्त-संज्ञित
FormMasculine, Accusative, Singular
भावेनby devotion/feeling
भावेन:
Karana
TypeNoun
Rootभाव
FormMasculine, Instrumental, Singular
यान्तिgo, attain, approach
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
शुद्धाःpure
शुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
ज्ञानतृप्ताःsated by knowledge
ज्ञानतृप्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootज्ञान-तृप्त
FormMasculine, Nominative, Plural
निराशिषःfree from desires/expectations
निराशिषः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिराशिष्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच