Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

इन्द्र–बलि संवादः

The Dialogue of Indra and Bali on Fortune, Humility, and Restraint

ब्रह्म तत्‌ परमं ज्ञानममृतं ज्योतिरक्षरम्‌ । ये विदुर्भावितात्मानस्ते यान्ति परमां गतिम्‌,ब्रह्म इन सभी गुणोंसे अतीत, अक्षर, अमृत, स्वयंप्रकाश और ज्ञानस्वरूप है। जो शुद्ध अन्त:करणवाले महात्मा उसे जानते हैं, वे परमगतिको प्राप्त हो जाते हैं

brahma tat paramaṁ jñānam amṛtaṁ jyotir akṣaram | ye vidur bhāvitātmānas te yānti paramāṁ gatim ||

Bhishma said: That Brahman is the supreme knowledge—deathless, self-luminous, and imperishable. Those great-souled persons whose inner being has been purified and disciplined, and who truly know It, attain the highest goal.

ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
परमम्supreme
परमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karta
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Nominative, Singular
अमृतम्immortality; nectar
अमृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Nominative, Singular
ज्योतिःlight; radiance
ज्योतिः:
Karta
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Nominative, Singular
अक्षरम्imperishable
अक्षरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्षर
FormNeuter, Nominative, Singular
येthose who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
भावितात्मानःself-disciplined; purified in mind
भावितात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootभावितात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
यान्तिgo; attain
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent (Laṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
परमाम्supreme
परमाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Accusative, Singular
गतिम्goal; state; destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Brahman
B
Bhishma

Educational Q&A

Brahman is described as the imperishable, self-luminous, deathless reality that is identical with supreme spiritual knowledge; those who purify and discipline the inner self and realize Brahman attain the highest end (paramā gati), i.e., liberation.

In the Shanti Parva’s post-war instruction, Bhishma continues teaching Yudhishthira about the highest dharma: moving from external duties toward inner purification and realization of Brahman as the ultimate goal.