Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Prahlāda–Indra Saṃvāda: Kartṛtva (Agency) and Svabhāva (Nature) in the Causation of Karma

ताभि: संयुक्तमनसो ब्रह्म तत्‌ सम्प्रकाशते । शनैश्वोपगते सच्चे ब्रह्मभूयाय कल्पते,उन इन्द्रिययेवताओंसे जिसका मन संयुक्त हो गया है, उसके अन्तःकरणमें परब्रह्म परमात्मा प्रकाशित हो उठता है; फिर धीरे-धीरे सत्त्वगुण प्राप्त होनेपर वह मनुष्य ब्रह्मभावको प्राप्त हो जाता है

tābhiḥ saṃyuktamanaso brahma tat samprakāśate | śanaiśvopagate sattve brahmabhūyāya kalpate ||

Bhishma said: When a person’s mind becomes harmonized with those presiding powers of the senses, the Supreme Brahman shines forth clearly within the inner being. Then, as purity (sattva) gradually arises, that person becomes fit to attain the state of Brahman—freedom from delusion and steady establishment in the highest reality.

ताभिःby/with those (female/collective: by those [deities/forces])
ताभिः:
Karana
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्री, तृतीया, बहुवचन
संयुक्त-मनसःone whose mind is united/collected
संयुक्त-मनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंयुक्त (कृदन्त/विशेषण) + मनस् (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुं, प्रथमा, एकवचन
तत्that (Brahman/that reality)
तत्:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुं, प्रथमा, एकवचन
सम्प्रकाशतेshines forth / becomes manifest
सम्प्रकाशते:
TypeVerb
Rootप्रकाश् (धातु) + सम् (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद
शनैःgradually, slowly
शनैः:
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
उपगतेwhen attained/when it has come (to be present)
उपगते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउपगम् (धातु) → उपगत (कृदन्त, क्त)
Formनपुं, सप्तमी, एकवचन
सत्त्वेin sattva (purity/clarity; sattva-guṇa)
सत्त्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुं, सप्तमी, एकवचन
ब्रह्म-भूयायfor Brahmanhood / to the state of being Brahman
ब्रह्म-भूयाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + भूयस्/भूय (प्रातिपदिक; भावार्थ)
Formनपुं, चतुर्थी, एकवचन
कल्पतेis fit/becomes/attains
कल्पते:
TypeVerb
Rootकॢप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, एकवचन, आत्मनेपद

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahman

Educational Q&A

Inner realization of Brahman arises when the mind is properly integrated with and governed through the senses (and their presiding principles), leading to increasing sattva (purity/clarity). As sattva grows gradually, one becomes qualified for brahma-bhāva—abidance in the highest reality.

In the Shanti Parva’s instruction on peace and liberation, Bhishma continues advising Yudhishthira on the inner disciplines that lead beyond sorrow. Here he describes a contemplative progression: disciplined sensory life and mental integration give rise to inner illumination, and sustained purity culminates in fitness for Brahman-realization.