Shloka 15

तथैतदन्तरं विद्यात्‌ सत्त्वक्षेत्रज्ञयोर्बुध: । अभ्यासात्‌ स तथा युक्तो न गच्छेत्‌ प्रकृतिं पुन:,अत: विवेकी पुरुषको क्षेत्र और क्षेत्रज्षका यह अन्तर जान लेना चाहिये। इन दोनोंके तादात्म्यका-सा अभ्यास हो जानेसे जीव ऐसा हो गया है कि उसे अपने शुद्ध स्वरूपका पता ही नहीं लगता

tathaitad antaraṁ vidyāt sattva-kṣetrajñayor budhaḥ | abhyāsāt sa tathā yukto na gacchet prakṛtiṁ punaḥ ||

Bhīṣma said: “Thus a wise person should understand this inner distinction between sattva (the mind’s luminous disposition) and the kṣetrajña (the knower of the field, the Self). When, through long habit, one has come to identify the two as though they were one, the embodied being—so bound by that misjoining—fails to return to the clarity of its own pure nature and is drawn back again into Prakṛti (conditioned nature).”

तथाthus, in this manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तरम्difference, distinction
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्यात्should know
विद्यात्:
TypeVerb
Rootविद्
FormOptative (Vidhi-lin), Present-system (injunctive/optative sense), 3rd, Singular, Parasmaipada
सत्त्वbeing; (here) the mind/inner being
सत्त्व:
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Genitive, Singular
क्षेत्रज्ञयोःof the two: the knower of the field (self) (and the other term in the pair)
क्षेत्रज्ञयोः:
TypeNoun
Rootक्षेत्रज्ञ
FormMasculine, Genitive, Dual
बुधःthe wise person
बुधः:
Karta
TypeNoun
Rootबुध
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यासात्from practice; due to repeated cultivation
अभ्यासात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअभ्यास
FormMasculine, Ablative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus, in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
युक्तःyoked; disciplined; endowed (with that understanding)
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
गच्छेत्would go; should go
गच्छेत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormOptative (Vidhi-lin), Present-system (optative sense), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रकृतिम्nature; Prakriti
प्रकृतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकृति
FormFeminine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
kṣetrajña
P
Prakṛti
S
sattva

Educational Q&A

One should clearly discriminate between sattva (a quality/state of the mind within nature) and the kṣetrajña (the conscious Self). Mistaking them as identical through long habituation keeps the being bound to Prakṛti and obscures recognition of one’s pure nature.

In the Shanti Parva’s post-war instruction, Bhishma continues advising Yudhishthira on inner discipline and philosophical discernment. Here he emphasizes a key Sāṅkhya-like distinction—mind/nature versus the witnessing Self—as essential for freedom from repeated entanglement in conditioned existence.