Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अध्याय २०८ — इन्द्रियनिग्रहः, सत्याहिंसात्मकवाक्, कर्मफलविवेकः

Restraint of the Senses, Non-harming Truthful Speech, and Discernment of Karmic Consequence

ऋषिर्मेधातिथे: पुत्र: कण्वो बर्हिषदस्तथा

ṛṣir medhātitheḥ putraḥ kaṇvo barhiṣadas tathā

Bhīṣma said: “The sage Kaṇva, the son of Medhātithi, and likewise (one) of the Barhiṣad lineage.”

ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
मेधातिथेःof Medhātithi
मेधातिथेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमेधातिथि
FormMasculine, Genitive, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
कण्वःKaṇva
कण्वः:
Karta
TypeNoun
Rootकण्व
FormMasculine, Nominative, Singular
बर्हिषदःof Barhiṣad
बर्हिषदः:
Sambandha
TypeNoun
Rootबर्हिषद्
FormMasculine, Genitive, Singular
तथाalso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Medhātithi
K
Kaṇva
B
Barhiṣad (lineage)

Educational Q&A

The verse underscores the authority of dharma-teaching through recognized lineages of seers: ethical and ritual knowledge is validated by remembered succession (ṛṣi–paramparā) and careful identification of teachers.

In Bhīṣma’s instruction during Śānti Parva, he cites or lists revered sages by name and parentage—here identifying Kaṇva as Medhātithi’s son and associating him with the Barhiṣad line—supporting a broader discussion grounded in traditional authorities.