Shloka 34

वेदविद्याविधातारं ब्रह्माणममितद्युतिम्‌ । भूतमातृगणाध्यक्ष॑ विरूपाक्षं च सोडसृजत्‌,वे ही वेदविद्याको धारण करनेवाले अमित तेजस्वी ब्रह्मा हुए। फिर श्रीहरिने भूतों और मातृगणोंके अध्यक्ष विरूपाक्ष (रुद्र) की रचना की

vedavidyāvidhātāraṃ brahmāṇam amitadyutim | bhūtamātṛgaṇādhyakṣaṃ virūpākṣaṃ ca so 'sṛjat ||

Bhīṣma said: He brought forth Brahmā, the radiant ordainer and bearer of Vedic knowledge. Thereafter, he created Virūpākṣa (Rudra), the overseer of beings and the hosts of the Mothers.

वेदविद्याVedic knowledge
वेदविद्या:
Karma
TypeNoun
Rootवेदविद्या
FormFeminine, Accusative, Singular
विधातारम्the ordainer/creator
विधातारम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अमितद्युतिम्of immeasurable splendor
अमितद्युतिम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअमितद्युति
FormMasculine, Accusative, Singular
भूतमातृगणाध्यक्षम्the lord of the hosts of beings and Mothers (Mātṛ-gaṇas)
भूतमातृगणाध्यक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूतमातृगणाध्यक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
विरूपाक्षम्Virūpākṣa (Rudra/Śiva)
विरूपाक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootविरूपाक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
उदसृजत्created/produced
उदसृजत्:
TypeVerb
Rootसृज्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahmā
V
Virūpākṣa (Rudra)
B
Bhūtas
M
Mātṛgaṇas (Mātṛs)

Educational Q&A

Cosmic authority is portrayed as structured and dharmic: Vedic knowledge is entrusted to Brahmā as the organizer of sacred order, while Rudra/Virūpākṣa is appointed as an overseer of beings and powerful divine forces (the Mātṛs), emphasizing responsibility and governance rather than arbitrary power.

Bhīṣma describes a sequence of creation: first Brahmā, radiant and connected with the Veda, is brought forth; then Virūpākṣa (Rudra) is created and assigned oversight of beings and the Mātṛ-hosts, indicating a delegated cosmic administration.