Shloka 14

यथात्मनो>ऊूुं पतितं पृथिव्यां स्वप्रान्तरे पश्यति चात्मनो<न्यत्‌ | श्रोत्रादियुक्त: सुमना: सुबुद्धि- लिंज्ात्तथा गच्छति लिड्रमन्यत्‌,जैसे स्वप्नमें मनुष्य अपने शरीरके कटे हुए अंगको अपनेसे अलग और पृथ्वीपर पड़ा देखता है, उसी प्रकार दस इन्द्रिय, पाँच प्राण तथा मन और बुद्धि--इन सत्रह तत्त्वोंके समुदायका अभिमानी शुद्ध मन और बुद्धिवाला मनुष्य शरीरको अपनेसे पृथक्‌ जाने। जो ऐसा नहीं जानता, वही एक शरीरसे दूसरे शरीरमें जन्म लेता रहता है

yathātmanaḥ patitaṃ pṛthivyāṃ svapnāntare paśyati cātmano 'nyat | śrotrādiyuktaḥ sumanāḥ subuddhir liṅgāt tathā gacchati liṅgam anyat ||

Bhishma said: “Just as, in a dream, a person sees a severed limb of his own body lying on the ground as something separate from himself, so too the clear-minded and well-intentioned man—endowed with the faculties beginning with hearing—should understand the body to be distinct from the Self. Failing to know this, one continues to pass from one embodied state to another.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अङ्गम्a limb
अङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्ग
FormNeuter, Accusative, Singular
पतितम्fallen
पतितम्:
TypeAdjective
Rootपतित
FormNeuter, Accusative, Singular
पृथिव्याम्on the earth/ground
पृथिव्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Locative, Singular
स्वप्नान्तरेin a dream-state
स्वप्नान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वप्न-अन्तर
FormNeuter, Locative, Singular
पश्यतिsees
पश्यति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्यत्as something else/separate
अन्यत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रोत्रादियुक्तःendowed with ear etc. (sense-organs)
श्रोत्रादियुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रोत्र-आदि-युक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सुमनाःgood-minded
सुमनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुमनस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुबुद्धिःof good understanding
सुबुद्धिः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुबुद्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
लिङ्गात्from the subtle body/mark (liṅga)
लिङ्गात्:
Apadana
TypeNoun
Rootलिङ्ग
FormNeuter, Ablative, Singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
लिङ्गम्the subtle body/mark (liṅga)
लिङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootलिङ्ग
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्यत्another (as separate)
अन्यत्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ā
ātman (self)
P
pṛthivī (earth/ground)
S
svapna (dream)
Ś
śrotra (hearing faculty)
L
liṅga / liṅga-śarīra (subtle body)

Educational Q&A

The verse teaches discernment between the self (ātman) and the body: the body can be seen as ‘other’ to the self, like a dream-image of one’s own limb lying apart. Without this discriminative knowledge, one remains bound to transmigration (moving from one embodiment to another).

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and liberation-oriented wisdom. Here he uses a dream analogy to explain how a disciplined, discerning person should regard the body as separate from the self, contrasting this with the ignorance that perpetuates rebirth.