Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

समाप्तजप्यस्तूत्थाय शिरसा पादयोस्तदा । पपात देव्या धर्मात्मा वचन चेदमब्रवीत्‌

samāptajapyaḥ stūtvā utthāya śirasā pādayos tadā | papāta devyā dharmātmā vacanaṃ cedam abravīt ||

Bhishma said: When his recitation and prayer were complete, the righteous Brahmin rose, bowed his head at the Goddess Savitri’s feet, and fell prostrate in full reverence. Then he spoke as follows.

समाप्तcompleted/finished
समाप्त:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसम्-आप् (धातु) → समाप्त (कृदन्त/भूतकृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
जप्यthe recitation/that which is to be recited (japa)
जप्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजप् (धातु) → जप्य (यत्-प्रत्यय, ‘to be recited’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्तुlet it be / so be it
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस् (धातु) → अस्तु (लोट्)
Formलोट् (imperative/benedictive sense), प्रथम, एकवचन
उत्थायhaving risen
उत्थाय:
TypeVerb
Rootउत्-स्था (धातु) → उत्थाय (क्त्वा)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund)
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
पादयोःof the two feet
पादयोः:
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, द्विवचन
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
पपातfell down/prostrated
पपात:
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलिट्/परस्मैपदी (perfect; narrative past), प्रथम, एकवचन
देव्याःof the goddess
देव्याः:
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
धर्मात्माthe righteous-souled one
धर्मात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
इदम्this
इदम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), प्रथम, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
a dharmic Brahmin (unnamed)
G
Goddess Savitri

Educational Q&A

The verse foregrounds dharmic conduct: spiritual practice (japa and praise) should culminate in humility and reverence, and one’s speech should arise from a disciplined, respectful posture toward the divine and toward dharma.

After completing his japa and hymn of praise, a righteous Brahmin rises, bows at Savitri’s feet, performs full prostration, and then begins to speak—introducing the next instruction or request in the episode.