Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

मनु-उपदेशः — भूत-उत्पत्ति, इन्द्रिय-निवृत्ति, तथा पर-स्वभाव-विवेकः

Manu’s Instruction on Elemental Origination, Sense-Withdrawal, and Discrimination of the Supreme Nature

इतीमं॑ हृदयग्रन्थिं बुद्धिभेदमयं दृढम्‌ । विमुच्य सुखमासीत न शोचेच्छिन्नसंशय:,बुद्धिके द्वारा कल्पित हुआ जो भेद है, वही --हृदयकी सुदृढ़ गाँठ है। उसे खोलकर संशयरहित हो ज्ञानवान्‌ पुरुष सुखसे रहे, कदापि शोक न करे

itīmaṁ hṛdayagranthiṁ buddhibhedamayaṁ dṛḍham | vimucya sukham āsīta na śocec chinnasaṁśayaḥ ||

Thus, this firm knot of the heart—made of the mind’s own manufactured divisions—should be untied. Having released it, the wise person should dwell in ease; with doubt cut away, he does not grieve.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
हृदयग्रन्थिम्knot of the heart
हृदयग्रन्थिम्:
Karma
TypeNoun
Rootहृदयग्रन्थि
FormMasculine, Accusative, Singular
बुद्धिभेदमयम्consisting of/intimately made of the division (created) by intellect
बुद्धिभेदमयम्:
TypeAdjective
Rootबुद्धिभेदमय
FormMasculine, Accusative, Singular
दृढम्firm, strong
दृढम्:
TypeAdjective
Rootदृढ
FormMasculine, Accusative, Singular
विमुच्यhaving released/untied
विमुच्य:
TypeVerb
Rootमुच्
FormAbsolutive (Gerund), वि
सुखम्happiness; comfortably
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
आसीतlet (him) sit/remain; should abide
आसीत:
TypeVerb
Rootआस्
FormImperative (Loṭ), Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
शोचेत्should grieve
शोचेत्:
TypeVerb
Rootशुच्
FormOptative (Vidhi-liṅ), Third, Singular, Parasmaipada
छिन्नसंशयःone whose doubts are cut off (doubt-free)
छिन्नसंशयः:
Karta
TypeAdjective
Rootछिन्नसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Suffering and grief persist as long as the heart remains tied by rigid inner divisions fabricated by the intellect (seeing ‘I vs. other’, ‘mine vs. not-mine’, ‘gain vs. loss’). By loosening this knot through clear understanding, one becomes free of doubt and therefore free of grief, abiding in inner ease.

Bhishma, instructing on peace and right conduct in the Shanti Parva, concludes a point of spiritual counsel: the listener should untie the deep inner knot created by mental discrimination and thereby live calmly, with doubts resolved and sorrow ended.