Shloka 4

ब्राह्मणा: क्षत्रिया वैश्या: शूद्राश्न द्विजसत्तम | ये चान्ये भूतसड्घानां सड्घास्तांश्वापि निर्ममे,द्विजश्रेष्ठ! फिर उन्होंने ब्राह्मण, क्षत्रिय, वैश्य और शूद्र--इन चारों वर्णोॉंकी रचना की और प्राणिसमूहोंमें जो अन्य समुदाय हैं, उनकी भी सृष्टि की

brāhmaṇāḥ kṣatriyā vaiśyāḥ śūdrāś ca dvijasattama | ye cānye bhūtasaṅghānāṃ saṅghās tān śvāpi nirmame, dvijaśreṣṭha ||

Bharadvāja said: “O best of the twice-born, he then fashioned the four social orders—Brāhmaṇas, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras. And among the multitudes of living beings, whatever other communities and groupings exist, those too he brought into being.”

ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
वैश्याःVaishyas
वैश्याः:
Karma
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Nominative, Plural
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karma
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
द्विजसत्तमO best of the twice-born
द्विजसत्तम:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्विज-सत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
येwho/which
ये:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्येother
अन्ये:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
भूतसङ्घानाम्of the groups of beings
भूतसङ्घानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत-सङ्घ
FormMasculine, Genitive, Plural
सङ्घाःcommunities/groups
सङ्घाः:
Karma
TypeNoun
Rootसङ्घ
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
also/and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
निर्ममेcreated/made
निर्ममे:
TypeVerb
Rootनिर्मा (मा)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born
द्विजश्रेष्ठ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्विज-श्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja
B
Brāhmaṇa
K
Kṣatriya
V
Vaiśya
Ś
Śūdra
B
bhūta-saṅgha (multitudes of living beings)

Educational Q&A

The verse presents a cosmological framing of social and biological diversity: the four varṇas and other communities of beings are described as products of an ordered creation, implying a structured universe where roles and groupings are understood within a larger dharmic design.

Bharadvāja is describing an act of creation: after an earlier stage of cosmogony, the creator is said to have produced the four human varṇas and, beyond them, the many other collectives found among living beings.