Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Ācāra-vidhi (Rules of Conduct) — Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Catalogue

भूगुरुवाच वायोग्गतिमहं ब्रह्मन्‌ कथयिष्यामि तेडनघ । प्राणिनामनिलो देहान्‌ यथा चेष्टयते बली,भगुने कहा--ब्रह्मन! निष्पाप महर्षे! मैं तुमसे वायुकी गतिका वर्णन करता हूँ। प्रबल वायु प्राणियोंके शरीरोंको किस प्रकार चेष्टाशील बनाती है? यह बताता हूँ

bhṛgur uvāca vāyor gatiṃ ahaṃ brahman kathayiṣyāmi te 'n-agha | prāṇinām anilo dehān yathā ceṣṭayate balī ||

Bhṛgu said: “O Brahmin, O sinless sage, I shall explain to you the course and functioning of the wind (vāyu). I will describe how the mighty vital air sets the bodies of living beings into motion and activity.”

भृगुःBhṛgu (the sage)
भृगुः:
Karta
TypeNoun
Rootभृगु
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
वायोःof the wind
वायोः:
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Genitive, Singular
गतिम्movement, course
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
ब्रह्मन्O Brahmin / O sage
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
कथयिष्यामिI shall tell
कथयिष्यामि:
TypeVerb
Rootकथय्
FormSimple Future, 1st, Singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
अनघO sinless one
अनघ:
TypeAdjective
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राणिनाम्of living beings
प्राणिनाम्:
TypeNoun
Rootप्राणिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अनिलःthe wind
अनिलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनिल
FormMasculine, Nominative, Singular
देहान्bodies
देहान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Plural
यथाhow, in what manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
चेष्टयतेcauses to act / makes move
चेष्टयते:
TypeVerb
Rootचेष्ट्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
बलीstrong, powerful
बली:
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Nominative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bhṛgu
V
Vāyu (Anila)
B
Brahman (addressed sage)

Educational Q&A

The verse introduces a teaching on prāṇa/vāyu: the vital air is presented as the powerful principle that animates embodied beings, making bodily functions and movements possible.

Bhṛgu begins an explanatory discourse addressed to a Brahmin sage, announcing that he will describe the ‘movement of Vāyu’ and explain how this force energizes and activates the bodies of living creatures.