Shloka 34

शुक्ल: कृष्णस्तथा रक्त: पीतो नीलारुणस्तथा । कठिनश्विक्कण: श्लक्ष्ण: पिच्छिलो मृदुदारुण:

śuklaḥ kṛṣṇas tathā raktaḥ pīto nīlāruṇas tathā | kaṭhinaś cikkaṇaḥ ślakṣṇaḥ picchilo mṛdu-dāruṇaḥ ||

Bharadvāja said: “(They are) white, black, and also red; yellow, and likewise blue and tawny. (They are) hard; smooth and glossy; fine to the touch; sticky; soft—and also harsh.”

शुक्लःwhite
शुक्लः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुक्ल
FormMasculine, Nominative, Singular
कृष्णःblack
कृष्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
रक्तःred
रक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootरक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
पीतःyellow
पीतः:
Karta
TypeAdjective
Rootपीत
FormMasculine, Nominative, Singular
नीलारुणःblue and tawny/reddish-brown
नीलारुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootनीलारुण
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
कठिनःhard
कठिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootकठिन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विक्कणःrough/uneven (textual form: विक्कण)
विक्कणः:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्कण
FormMasculine, Nominative, Singular
श्लक्ष्णःsmooth
श्लक्ष्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्लक्ष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
पिच्छिलःslimy/sticky
पिच्छिलः:
Karta
TypeAdjective
Rootपिच्छिल
FormMasculine, Nominative, Singular
मृदुःsoft
मृदुः:
Karta
TypeAdjective
Rootमृदु
FormMasculine, Nominative, Singular
दारुणःharsh/terrible
दारुणः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारुण
FormMasculine, Nominative, Singular

भरद्वाज उवाच

B
Bharadvāja

Educational Q&A

The verse catalogs opposed sensory qualities (colors and textures) to highlight the diversity and changeability of material nature; ethical insight lies in recognizing these as properties of prakṛti/embodiment rather than grounds for attachment, aversion, or identity.

In Śānti Parva’s didactic setting, Bharadvāja is speaking and enumerates various observable qualities—hues and tactile properties—as part of a broader explanation about the characteristics of embodied existence and how a wise person should understand them.