Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

सत्य–अनृत, प्रकाश–तमस्, स्वर्ग–नरक विवेचनम्

Truth and Untruth as Light and Darkness; Svarga and Naraka as Ethical Consequences

अहंकारस्य यः सत्रष्टा सर्वभूतभवाय वै । यत: समभवद्‌ विश्व पृष्टो5हं यदिह त्वया,वे ही सम्पूर्ण भूतोंकी उत्पत्तिके लिये प्राकृत अहंकारकी सृष्टि करनेवाले हैं। तुमने मुझसे जो पूछा था कि इस विश्वकी उत्पत्ति किससे हुई है, वह सब मैंने तुम्हें बता दिया

ahaṅkārasya yaḥ sraṣṭā sarvabhūtabhavāya vai | yataḥ samabhavad viśvaṃ pṛṣṭo ’haṃ yad iha tvayā ||

Bhishma said: “He who is the creator of primordial egoity (ahaṅkāra), for the coming-to-be of all creatures—he is the source from whom this entire universe arose. What you asked me here about the origin of the world, I have now explained to you in full.”

अहंकारस्यof ego (ahaṅkāra)
अहंकारस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअहंकार
FormMasculine, Genitive, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
Karta
TypeNoun
Rootस्रष्टृ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतभवायfor the becoming/origination of all beings
सर्वभूतभवाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootसर्वभूतभव
FormMasculine, Dative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
यतःfrom which/whence
यतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootयद्
समभवत्arose/came into being
समभवत्:
TypeVerb
Rootसम्+भू
FormAorist, 3rd, Singular, Parasmaipada
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootविश्व
FormNeuter, Nominative, Singular
पृष्टःhaving been asked
पृष्टः:
TypeVerb
Rootपृच्छ्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
यत्what/that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इहhere/in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

The verse frames creation in Sāṅkhya-like terms: the universe arises from a first cause that brings forth ahaṅkāra (the cosmic ‘I’-principle), which in turn enables the manifestation of all beings. It emphasizes causal explanation and completeness of instruction.

In the Śānti Parva dialogue, Bhīṣma is answering a question about the origin of the universe. He concludes this segment by identifying the creator of ahaṅkāra as the source of cosmic manifestation and stating that he has fully answered the inquiry.