Shloka 11

अहो सिद्धार्थता तेषां येषां सन्‍तीह पाणय: । अतीव स्पृहये तेषां येषां सन्‍्तीह पाणय:,“अहो! जिनके पास भगवानके दिये हुए हाथ हैं, उनको तो मैं कृतार्थ मानता हूँ। इस जगत्‌में जिनके पास एकसे अधिक हाथ हैं, उनके-जैसा सौभाग्य पानेकी इच्छा मुझे बारंबार होती है

aho siddhārthatā teṣāṁ yeṣāṁ santīha pāṇayaḥ | atīva spṛhaye teṣāṁ yeṣāṁ santīha pāṇayaḥ ||

Bhīṣma said: “Ah! Truly fulfilled are those who have hands in this world. I yearn intensely for the good fortune of those who have hands here.”

अहोah! indeed
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहो
सिद्धार्थताfulfilment; successfulness
सिद्धार्थता:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धार्थता
FormFeminine, Nominative, Singular
तेषाम्of those
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
येषाम्of whom
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सन्तिare; exist
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Plural
इहhere; in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
पाणयःhands
पाणयः:
Karta
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Nominative, Plural
अतीवexceedingly; very much
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
स्पृहयेI long for; I desire
स्पृहये:
TypeVerb
Rootस्पृह्
FormPresent, First, Singular, Atmanepada
तेषाम्of those
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
येषाम्of whom
येषाम्:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सन्तिare; exist
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Plural
इहhere; in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
पाणयःhands
पाणयः:
Karta
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
H
hands (pāṇayaḥ)

Educational Q&A

Bhīṣma highlights gratitude for the human body and its instruments of action: having ‘hands’ symbolizes the power to perform dharma—service, charity, protection, and disciplined effort. One should not take basic capacities for granted, but recognize them as a providential opportunity for righteous action.

In the reflective instruction of Śānti Parva, Bhīṣma speaks in a contemplative tone, emphasizing how even ordinary bodily faculties are a form of fortune. The verse reads like a lament or self-reproach that underscores the value of embodied agency in pursuing ethical and spiritual aims.