Shloka 13

अन्तवन्ति च भूतानि गुणयुक्तानि पश्यत: । उत्पत्तिनिधनज्ञस्थ कि कार्यमवशिष्यते,“जो गुणयुक्त सम्पूर्ण भूतोंको नाशवान्‌ देखता है तथा उत्पत्ति और प्रलयके तत्त्वको जानता है, उसके लिये यहाँ कौन-सा कार्य अवशिष्ट रह जाता है?

antavanti ca bhūtāni guṇa-yuktāni paśyataḥ | utpatti-nidhana-jñastha kiṁ kāryam avaśiṣyate ||

“For one who sees that all beings—though constituted by the guṇas—are perishable, and who knows the principle of their arising and passing away, what task can remain here that still binds?”

अन्तवन्तिhaving an end, perishable
अन्तवन्ति:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्तवत्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानिbeings, entities
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
गुणयुक्तानिendowed with qualities (gunas)
गुणयुक्तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootगुणयुक्त
FormNeuter, Nominative, Plural
पश्यतःof (one) seeing; for the observer
पश्यतः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपश्यत्
FormMasculine, Genitive, Singular
उत्पत्ति-निधन-ज्ञःknower of arising and perishing
उत्पत्ति-निधन-ज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्पत्तिनिधनज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यfor him/of him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कार्यम्duty, task, action to be done
कार्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अवशिष्यतेremains
अवशिष्यते:
TypeVerb
Root√शिष्
FormPresent, 3, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Seeing all beings as impermanent and guṇa-made, and knowing the law of arising and dissolution, dissolves the sense of binding obligation; one becomes inwardly complete, acting (if at all) without compulsion or attachment.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira by emphasizing a jñāna-based perspective: insight into impermanence and the guṇas leads toward renunciation and freedom from the pressure of ‘must-do’ action.