Shloka 16

स्रजो गन्धानलंकारान्‌ वासांसि विविधानि च । किमर्थमभिसंत्यज्य परिव्रजसि निष्क्रिय:,“बताइये तो सही, इन सुन्दर-सुन्दर मालाओं, सुगन्धित पदार्थों, आभूषणों और भाँति- भाँतिके वस्त्रोंकी छोड़कर किसलिये कर्महीन होकर घरका परित्याग कर रहे हैं?

srajo gandhān alaṅkārān vāsāṃsi vividhāni ca | kimartham abhisantyajya parivrajasi niṣkriyaḥ ||

Arjuna said: “Leaving behind garlands, perfumes, ornaments, and garments of many kinds—why do you renounce them and wander forth, inactive, abandoning the household?”

स्रजःgarlands
स्रजः:
Karma
TypeNoun
Rootस्रज्
FormFeminine, Accusative, Plural
गन्धान्fragrances/perfumes
गन्धान्:
Karma
TypeNoun
Rootगन्ध
FormMasculine, Accusative, Plural
अलंकारान्ornaments
अलंकारान्:
Karma
TypeNoun
Rootअलंकार
FormMasculine, Accusative, Plural
वासांसिgarments/clothes
वासांसि:
Karma
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Accusative, Plural
विविधानिvarious
विविधानि:
Karma
TypeAdjective
Rootविविध
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्थम्purpose/reason
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिसंत्यज्यhaving completely abandoned
अभिसंत्यज्य:
TypeVerb
Rootअभि-सम्-त्यज्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
परिव्रजसिyou wander/renounce (go forth as a mendicant)
परिव्रजसि:
TypeVerb
Rootपरि-व्रज्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Second, Singular
निष्क्रियःinactive/without action
निष्क्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिष्क्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
G
garlands (srajaḥ)
P
perfumes/fragrances (gandhāḥ)
O
ornaments (alaṅkārāḥ)
G
garments (vāsāṃsi)
H
household life (implied by renunciation)

Educational Q&A

The verse frames an ethical tension central to Śānti Parva: renunciation is not merely abandoning luxury, but must be justified in relation to dharma and purposeful conduct. Arjuna challenges ‘inaction’ (niṣkriyatā) and asks what principled reason warrants leaving household responsibilities.

Arjuna addresses someone who is giving up signs of worldly life—garlands, perfumes, ornaments, and fine clothing—and choosing the life of a wandering renunciant. He questions the motive: why abandon the home and become inactive?