मृत्यु-काल-प्रबोधनम् (Instruction on Mortality, Time, and Truth) — Mahābhārata, Śānti-parva 169
किमिदं कुरुषे मोहाद् विप्रस्त्वं हि कुलोद्वह: । मध्यदेशपरिज्ञातो दस्युभावं गत: कथम्,“अरे! तू मोहवश यह क्या कर रहा है? तू तो मध्यदेशका विख्यात एवं कुलीन ब्राह्मण था। यहाँ डाकू कैसे बन गया?
kim idaṃ kuruṣe mohād vipras tvaṃ hi kulodvahaḥ | madhyadeśaparijñāto dasyubhāvaṃ gataḥ katham ||
Bhishma said: “What is this you are doing out of delusion? You are a brahmin, indeed an ornament of your lineage—well known in the Madhyadeśa. How, then, have you fallen into the condition of a bandit?”
भीष्म उवाच