Previous Verse

Shloka 160

त्रिवर्गविचारः

Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि दमक थने षष्ट्यधिकशततमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें दमका वर्णनविषयक एक सौ साठवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi damakathane ṣaṣṭyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ |

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Śānti Parvan—specifically the section on dharma in times of distress (Āpaddharma Parvan)—the one-hundred-and-sixtieth chapter, dealing with the account of Dama, comes to an end. This colophon marks the close of a didactic unit, situating the preceding narrative as guidance on right conduct under adversity.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीsplendor; honorific 'śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्धर्मपर्वणिin the Āpaddharma-parvan (section on dharma in distress)
आपद्धर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्धर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दमकथनेin the narration/account of Dama
दमकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदमकथन
FormNeuter, Locative, Singular
षष्ट्यधिकशततमःone-hundred-and-sixtieth
षष्ट्यधिकशततमः:
TypeAdjective
Rootषष्ट्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parvan
Ā
Āpaddharma Parvan
D
Dama
V
Vaiśampāyana

Educational Q&A

As a chapter-colophon, the verse itself teaches by framing: it signals that the preceding material belongs to Āpaddharma—ethical reasoning for times of crisis—implying that dharma is context-sensitive and must be applied with discernment under adversity.

Vaiśampāyana’s narration reaches a formal close for the unit: the account concerning Dama within the Āpaddharma section of the Śānti Parvan is concluded, and the text marks the completion of the 160th chapter.