Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Adhyāya 159 — Dāna–Dakṣiṇā, Āpaddharma Measures, and Prāyaścitta Classifications

ये न हृष्यन्ति लाभेषु नालाभेषु व्यथन्ति च । निर्ममा निरहंकारा: सत्त्वस्था: समदर्शिन:

ye na hṛṣyanti lābheṣu nālābheṣu vyathanti ca | nirmamā nirahaṅkārāḥ sattvasthāḥ samadarśinaḥ ||

Bhishma said: Those who do not exult when gains come, nor sink into distress when gains fail; who are free from possessiveness and ego; who remain established in clarity (sattva) and look upon all with equal vision—such people embody the steadiness that dharma commends. Their inner balance makes them reliable guides in what is wholesome and unwholesome, because they are not driven by self-interest or agitation.

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
हृष्यन्तिrejoice / become elated
हृष्यन्ति:
TypeVerb
Rootहृष्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
लाभेषुin gains
लाभेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलाभ
FormMasculine, Locative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
अलाभेषुin non-gains / losses
अलाभेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअलाभ
FormMasculine, Locative, Plural
व्यथन्तिare distressed / suffer
व्यथन्ति:
TypeVerb
Rootव्यथ्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
निर्ममाःfree from possessiveness
निर्ममाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्मम
FormMasculine, Nominative, Plural
निरहंकाराःfree from egoism
निरहंकाराः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरहंकार
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्त्वस्थाःestablished in sattva (purity)
सत्त्वस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्त्वस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
समदर्शिनःequal-seeing / impartial
समदर्शिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमदर्शिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Dharma is supported by inner steadiness: do not be intoxicated by gain or crushed by loss; abandon possessiveness and ego; remain established in sattva and cultivate equal vision. Such equanimity makes one fit to discern and speak truthfully about what is auspicious and inauspicious.

In the Shanti Parva, Bhishma instructs the listener on the marks of truly virtuous and spiritually mature people. This verse characterizes them by their response to gain and loss and by their freedom from 'mine' and 'I', presenting them as exemplars worthy of trust and emulation.