Previous Verse

Shloka 157

नृशंस-लक्षणनिर्णयः | Determining the Marks of Cruel Conduct

Nṛśaṃsa

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि आपद्धर्मपर्वणि पवनशाल्मलिसंवादे सप्तपञठ्चाशदधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi āpaddharmaparvaṇi pavaṇaśālmalisaṃvāde saptapañcāśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus ends the one-hundred-and-fifty-seventh chapter in the Śānti Parva of the Śrī Mahābhārata, within the section on conduct in times of distress (Āpaddharma), in the dialogue between Pavana (the Wind) and the Śālmali tree. This colophon marks the close of the teaching episode, situating it within Bhīṣma’s broader instruction on dharma under adversity.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्धर्मपर्वणिin the Apaddharma section
आपद्धर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्धर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पवनशाल्मलिसंवादेin the dialogue of Pavana and Shalmali
पवनशाल्मलिसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपवनशाल्मलिसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
सप्तपञ्चाशत्fifty-seven
सप्तपञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootसप्तपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अधिकover; plus
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
शततमःone-hundredth
शततमः:
TypeAdjective
Rootशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्य उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma (Āpaddharmaparva)
P
Pavana (Wind/Vāyu)
Ś
Śālmali (tree)

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the teaching as part of Āpaddharma—ethical conduct under crisis—delivered through the Pavana–Śālmali dialogue within Bhīṣma’s instruction. Its function is to locate and conclude the episode, emphasizing the Mahābhārata’s method of embedding dharma-teachings in illustrative dialogues.

The text signals the end of a chapter: the Pavana (Wind) and Śālmali (tree) dialogue has concluded, and the compiler’s closing formula identifies the work (Mahābhārata), the book (Śānti Parva), the subsection (Āpaddharma), and the chapter number (157th).