Shloka 9

यन्मां त्वमवजानीषे यथान्यं प्राकृतं तथा । दर्शयाम्येष चात्मानं यथा मां नावमन्यसे,परंतु तुम अन्य प्राकृतिक मनुष्यकी भाँति जो मेरा अपमान कर रहे हो, इससे कुपित होकर मैं अपना वह स्वरूप दिखाऊँगा, जिससे तुम फिर मेरा अपमान नहीं करोगे

yan māṁ tvam avajānīṣe yathānyaṁ prākṛtaṁ tathā | darśayāmy eṣa cātmānaṁ yathā māṁ nāvamanyase ||

Bhishma said: “Since you are treating me with contempt, as though I were merely some ordinary man, I shall—angered by this—reveal my true nature, so that you will no longer dare to dishonor me.”

यत्that (fact) which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, accusative, singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative, singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formnominative, singular
अवजानीषेyou despise / disregard
अवजानीषे:
TypeVerb
Rootअव√ज्ञा
Formpresent, 2, singular, ātmanepada
यथाas / like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
Formmasculine, accusative, singular
प्राकृतम्ordinary / common
प्राकृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राकृत
Formmasculine, accusative, singular
तथाso / in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
दर्शयामिI show / I will make (you) see
दर्शयामि:
TypeVerb
Root√दृश्
Formpresent, 1, singular, parasmaipada, causative
एषःthis
एषः:
TypePronoun
Rootएतद्
Formmasculine, nominative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्self / my own form
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
Formmasculine, accusative, singular
यथाso that / in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formaccusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवमन्यसेyou disrespect / slight
अवमन्यसे:
TypeVerb
Rootअव√मन्
Formpresent, 2, singular, ātmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Contempt born of misjudging another’s true stature leads to ethical failure; respect and discernment are essential, because hidden excellence or authority may assert itself when provoked.

Bhishma addresses someone who is slighting him as if he were an ordinary person; angered by this disrespect, he declares he will reveal his true form or capability so the offender will stop insulting him.