Previous Verse
Next Verse

Shloka 151

अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्

Mutual Causality of Ignorance and Greed

इस प्रकार श्रीमह्या भारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत आपद्धर्मपर्वमें इन्द्रोत और पारिक्षितका संवाद विषयक एक सौ इक्यावनवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraṁ śrīmahābhārate śāntiparvaṇi antargate āpaddharmaparvaṇi indrota-parīkṣit-saṁvāda-viṣayaka eka-śata-eka-pañcāśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Thus ends the one-hundred-and-fifty-first chapter of the Āpaddharma section within the Śānti Parva of the sacred Mahābhārata, dealing with the dialogue between Indrota and Parīkṣit.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner/way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाthe venerable great (work)
श्रीमहा:
TypeAdjective
Rootश्रीमहा
FormFeminine, Nominative, Singular
भारतMahābhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
शान्तिof peace
शान्ति:
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
पर्वbook/section (parva)
पर्व:
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded/contained (in)
अन्तर्गत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Locative, Singular
आपद्धर्मin the section on dharma in distress
आपद्धर्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआपद्धर्म
FormMasculine, Locative, Singular
पर्वin the parva/section
पर्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
इन्द्रof Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Genitive, Singular
उतand/also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
पारिक्षितof Parīkṣit
पारिक्षित:
TypeNoun
Rootपारिक्षित
FormMasculine, Genitive, Singular
संवादdialogue
संवाद:
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
विषयकconcerning
विषयक:
TypeAdjective
Rootविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine, Nominative, Singular
अध्यायchapter
अध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णcompleted
पूर्ण:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was/has become
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
I
Indrota
P
Parīkṣit
M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
Ā
Āpaddharma Parva

Educational Q&A

As a chapter-colophon, the line itself does not teach a new doctrine; it marks that the preceding discourse belongs to Āpaddharma—ethical reasoning for situations of crisis—framing the completed dialogue as guidance on right conduct under constraint.

The text is concluding a chapter: it announces that the episode centered on the conversation between Indrota and King Parīkṣit has ended within the Āpaddharma portion of the Śānti Parva, serving as an editorial/narrative boundary marker.