Shloka 38

विष्वग्लोप: प्रवर्तेत भिद्येरन्‌ सर्वसेतव: । ममत्वं न प्रजानीयुर्यदि दण्डो न पालयेत्‌,यदि दण्ड मर्यादाका पालन न करावे तो चारों ओरसे धर्म-कर्मका लोप हो जाय, सारी मर्यादाएँ टूट जायँ और लोग यह भी न जानें कि कौन वस्तु मेरी है और कौन नहीं?

viśvag-lopaḥ pravarteta bhidyeran sarva-setavaḥ | mamatvaṃ na prajānīyur yadi daṇḍo na pālayet ||

Arjuna said: “If the rod of punishment did not uphold order, there would arise a universal collapse: all boundaries and restraints would be shattered, and people would no longer even recognize the sense of ‘mine’ and ‘not mine’—what belongs to whom.”

विष्वग्everywhere, on all sides
विष्वग्:
TypeIndeclinable
Rootविष्वक्
Formavyaya (adverb)
लोपःloss, disappearance, destruction
लोपः:
Karta
TypeNoun
Rootलोप
Formmasculine, nominative, singular
प्रवर्तेतwould arise / would occur
प्रवर्तेत:
TypeVerb
Rootप्र√वृत्
Formoptative (vidhiliṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
भिद्येरन्would be broken / would split
भिद्येरन्:
TypeVerb
Root√भिद्
Formoptative (vidhiliṅ), 3rd person, plural, passive/ātmanepada usage
सर्वall
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural (agreeing with सेतवः)
सेतवःboundaries, limits, restraints (lit. bridges/embankments)
सेतवः:
Karta
TypeNoun
Rootसेतु
Formmasculine, nominative, plural
ममत्वम्sense of 'mine', ownership
ममत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootममत्व
Formneuter, accusative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formavyaya (negation)
प्रजानीयुःwould know / would recognize
प्रजानीयुः:
TypeVerb
Rootप्र√ज्ञा
Formoptative (vidhiliṅ), parasmaipada, 3rd person, plural
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
Formavyaya (conditional)
दण्डःpunishment; royal authority; coercive power
दण्डः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्ड
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formavyaya (negation)
पालयेत्would protect / would enforce / would govern
पालयेत्:
TypeVerb
Root√पाल्
Formoptative (vidhiliṅ), parasmaipada, 3rd person, singular

अजुन उवाच

A
Arjuna
D
Daṇḍa (punitive authority/governance)

Educational Q&A

That daṇḍa—legitimate punitive authority and enforcement of norms—is necessary to preserve dharma and social boundaries; without it, moral and legal distinctions collapse, including basic recognition of ownership and restraint.

In the Śānti Parva’s discussion on rājadharma (the duties of kings), Arjuna raises a governance-based argument: if the ruler does not maintain daṇḍa, society falls into disorder, with broken ‘setus’ (limits/constraints) and confusion about rights and property.