Shloka 28

भूमिं भित्वौषधीश्शछित्त्वा वृक्षादीनण्डजान्‌ पशून्‌ | मनुष्यास्तन्वते यज्ञांस्ते स्वर्ग प्राप्रुवन्ति च

bhūmiṁ bhitvā auṣadhīḥ chittvā vṛkṣādīn aṇḍajān paśūn | manuṣyās tanvate yajñāṁs te svargaṁ prāpnuvanti ca ||

Arjuna said: “Having broken open the earth, cutting medicinal herbs, and felling trees and other growths, people also take egg-born animals. From these they set forth sacrifices; and by such sacrificial acts they attain heaven as well.”

भूमिम्the earth/ground
भूमिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Accusative, Singular
भित्वाhaving split/dug
भित्वा:
TypeVerb
Rootभिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
औषधीःherbs/medicinal plants
औषधीः:
Karma
TypeNoun
Rootऔषधी
FormFeminine, Accusative, Plural
छित्त्वाhaving cut
छित्त्वा:
TypeVerb
Rootछिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
वृक्षादीन्trees and the like
वृक्षादीन्:
Karma
TypeNoun
Rootवृक्षादि
FormMasculine, Accusative, Plural
अण्डजान्egg-born
अण्डजान्:
TypeAdjective
Rootअण्डज
FormMasculine, Accusative, Plural
पशून्animals
पशून्:
Karma
TypeNoun
Rootपशु
FormMasculine, Accusative, Plural
मनुष्याःmen/humans
मनुष्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तन्वतेthey perform/extend
तन्वते:
TypeVerb
Rootतन्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Plural
यज्ञान्sacrifices
यज्ञान्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Accusative, Plural
तेthey/those (people)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्नुवन्तिthey attain
प्राप्नुवन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

अजुन उवाच

A
Arjuna
E
earth (bhūmi)
M
medicinal herbs (auṣadhī)
T
trees (vṛkṣa)
E
egg-born creatures/birds (aṇḍaja)
A
animals (paśu)
S
sacrifice (yajña)
H
heaven (svarga)

Educational Q&A

The verse highlights a moral tension: humans disturb the earth, cut plants and trees, and take animals to perform sacrifices, and yet such ritual action is traditionally said to lead to heaven. It raises the ethical question of how ritual merit is weighed against harm to living beings and nature within dharma-discourse.

Arjuna is speaking and describing common human practice: gathering resources from the earth—herbs, wood, and animals—then using them in yajñas. He notes the traditional belief that performers of such sacrifices attain svarga, setting up reflection on the ethics and rationale of sacrificial action.