Shloka 98

विश्वामित्रो5पि भगवांस्तपसा दग्धकिल्बिष: । कालेन महता सिद्धिमवाप परमाद्भुताम्‌,भगवान्‌ विश्वामित्र भी दीर्घकालतक निराहार व्रत एवं तपस्या करके अपने सारे पाप दग्ध कर चुके थे; अतः उन्हें अत्यन्त अद्भुत सिद्धि प्राप्त हुई

Viśvāmitro 'pi bhagavāṁs tapasā dagdha-kilbiṣaḥ | kālena mahatā siddhim avāpa paramādbhutām ||

Bhīṣma said: “Even the venerable Viśvāmitra, having burned away his sins through austerity, attained—after a very long time—an extraordinarily wondrous spiritual accomplishment.”

विश्वामित्रःVishvamitra
विश्वामित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविश्वामित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भगवान्venerable, blessed
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
तपसाby austerity/penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दग्धburnt, consumed
दग्ध:
TypeAdjective
Rootदह्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
किल्बिषःsin/impurity
किल्बिषः:
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormMasculine, Nominative, Singular
कालेनby time; in course of time
कालेन:
Karana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
महताgreat/long
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
सिद्धिम्attainment, supernatural power
सिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
अवापobtained/attained
अवाप:
TypeVerb
Rootआप्
Formलिट् (perfect), Third, Singular, Parasmaipada
परमsupreme, exceedingly
परम:
TypeAdjective
Rootपरम
FormFeminine, Accusative, Singular
अद्भुताम्wonderful, marvelous
अद्भुताम्:
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormFeminine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Viśvāmitra

Educational Q&A

Persistent tapas (austerity and disciplined practice) can burn away kilbiṣa (moral taint) and, over long time, lead to siddhi—an elevated spiritual attainment. The emphasis is on endurance, purification, and ethical transformation rather than quick results.

Bhīṣma cites Viśvāmitra as an illustrative example: despite earlier faults, he purified himself through prolonged austerities and eventually attained a remarkable accomplishment. The reference functions as moral evidence within Bhīṣma’s instruction on dharma and self-cultivation.