Shloka 43

नविश्वसेदविश्वस्ते विश्वस्ते नातिविश्वसेत्‌ विश्वासाद्‌ भयमभ्येति नापरीक्ष्य च विश्वसेद्‌

na viśvased aviśvaste viśvaste nātiviśvaset | viśvāsād bhayam abhyeti nāparīkṣya ca viśvaset ||

Bhīṣma said: “One should not place trust in the untrustworthy, and even in the trustworthy one should not trust without measure. From excessive trust, danger arises; therefore, one should not give trust without first testing and examining.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
विश्वसेत्should trust
विश्वसेत्:
TypeVerb
Root√विश्वस्
FormVidhi-linga, optative (injunctive sense: should), 3rd, singular, Parasmaipada
अविश्वस्तेin/with one who is not trusted; in an untrusted person
अविश्वस्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअविश्वस्त
Formmasculine/neuter (contextually masculine), locative, singular
विश्वस्तेin/with one who is trusted; in a trusted person
विश्वस्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविश्वस्त
Formmasculine/neuter (contextually masculine), locative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिexcessively; too much
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
विश्वसेत्should trust
विश्वसेत्:
TypeVerb
Root√विश्वस्
FormVidhi-linga, optative (injunctive sense: should), 3rd, singular, Parasmaipada
विश्वासात्from trust; due to trust
विश्वासात्:
Apadana
TypeNoun
Rootविश्वास
Formmasculine, ablative, singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
Formneuter, nominative, singular
अभ्येतिapproaches; comes upon
अभ्येति:
TypeVerb
Root√इ (अभि-√इ)
FormLat, present, 3rd, singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपरीक्ष्यwithout examining; without testing
अपरीक्ष्य:
TypeIndeclinable
Rootअपरीक्ष्य (अ- + परीक्ष्य)
Formल्यप् (absolutive/gerund), active sense, having not examined
and
:
TypeIndeclinable
Root
विश्वसेत्should trust
विश्वसेत्:
TypeVerb
Root√विश्वस्
FormVidhi-linga, optative (injunctive sense: should), 3rd, singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Exercise discernment in relationships: do not trust the untrustworthy, and do not trust even the trustworthy without limits; excessive confidence invites danger, so trust should follow examination.

In the Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and statecraft; here he gives a concise maxim on prudent conduct—how a ruler or any person should regulate trust to avoid harm.