Shloka 107

श्रुतं मे तव मार्जार स्वमर्थ परिगृह्नत: । ममापि त्वं विजानासि स्वमर्थ परिगृह्नत:,'भैया बिलाव! तुमने अपनी स्वार्थसिद्धिपर ही ध्यान रखकर जो कुछ कहा है, वह सब मैंने सुन लिया तथा मैंने भी अपने प्रयोजनको सामने रखते हुए जो कुछ कहा है, उसे तुम भी अच्छी तरह समझते हो

“O cat, I have heard all that you said while clinging to your own advantage. And you too understand well all that I have said, keeping my own purpose in view.”

श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) → श्रुत (कृदन्त)
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
मेby me / to me / my
मे:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular
तवof you / your
तव:
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
मार्जारO cat
मार्जार:
TypeNoun
Rootमार्जार
FormMasculine, Vocative, Singular
स्वम्one's own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्थम्purpose/interest
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
परिगृह्णतःof (you) who are pursuing/keeping in view
परिगृह्णतः:
TypeVerb
Rootपरि-ग्रह् (धातु) → परिगृह्णत् (शतृ-प्रत्यय, वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Genitive, Singular, शतृ (present active participle)
ममof me / my
मम:
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
विजानासिyou know/understand
विजानासि:
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा (धातु)
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada, लट्
स्वम्one's own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम/विशेषण-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अर्थम्purpose/interest
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
परिगृह्णतःof (me) who am pursuing/keeping in view
परिगृह्णतः:
TypeVerb
Rootपरि-ग्रह् (धातु) → परिगृह्णत् (शतृ-प्रत्यय, वर्तमान कृदन्त)
FormMasculine, Genitive, Singular, शतृ (present active participle)

भीष्म उवाच