Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Kāpavya-carita (कापव्यचरित) — Reforming Dasyus through Regulated Rāja-Dharma

आर्षमप्यत्र पश्यन्ति विकर्मस्थस्य पातनम्‌ | न तादृक्सदृशं किज्चित्‌ प्रमाणं दृश्यते क्वचित्‌,शास्त्र-विपरीत कर्म करनेवालेको दण्ड देनेकी जो बात आती है, उसमें वे आर्षप्रमाण भी देखते हैं-। ऋषियोंके वचनोंके समान दूसरा कोई प्रमाण कहीं भी दिखायी नहीं देता

Here, too, they discern the ṛṣi-authority (āṛṣa-pramāṇa) that speaks of the downfall of one who stands in acts contrary to the śāstra (vikarma). Nowhere is any other proof seen that equals the words of the seers.

आर्षम्ṛṣi-based, belonging to seers (authoritative)
आर्षम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआर्ष (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
पश्यन्तिthey see, they observe
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
विकर्मस्थस्यof one who is engaged in forbidden/contrary action
विकर्मस्थस्य:
TypeNoun/Adjective
Rootविकर्मस्थ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
पातनम्falling down; casting down; punishment/ruin
पातनम्:
Karma
TypeNoun
Rootपातन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
तादृक्such, of that kind
तादृक्:
TypeAdjective
Rootतादृश् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
सदृशम्similar, comparable
सदृशम्:
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
किञ्चित्anything (at all), something
किञ्चित्:
TypePronoun/Indeclinable
Rootकिञ्चित्
प्रमाणम्authority, valid proof
प्रमाणम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
दृश्यतेis seen, is found
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)
क्वचित्anywhere, ever
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्वचित्

भीष्म उवाच