Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Bala and Dharma in Kṣatriya Governance (बल-धर्म सम्बन्धः)

सर्वलोकागमं कृत्वा मृदुत्वं गन्तुमेव च । विश्वासाद्‌ विनयं कुर्याद्‌ विश्वसेच्चाप्युपायत:,अथवा दुर्बल राजा शत्रुमें कोमलता लानेके लिये विपक्षके सभी लोगोंको संतुष्ट करके उनके मनमें विश्वास जमाकर उनसे युद्ध बंद करनेके लिये अनुनय-विनय करे और स्वयं भी उपायपूर्वक उनके ऊपर विश्वास करे

sarvalokāgamaṃ kṛtvā mṛdutvaṃ gantum eva ca | viśvāsād vinayaṃ kuryād viśvasec cāpy upāyataḥ ||

Bhishma said: Having won over the goodwill of all the people, one should adopt a gentle posture. Out of trust, one should employ humility and conciliatory conduct; and one should also place trust—carefully and with prudent means—so that hostility may be calmed and conflict averted.

सर्वलोकागमम्the coming/approach of all people (i.e., all the people’s approach)
सर्वलोकागमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वलोकागम
FormMasculine, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done / having made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), non-finite
मृदुत्वम्gentleness, softness
मृदुत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृदुत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
गन्तुम्to go, to proceed (to adopt)
गन्तुम्:
TypeVerb
Rootगम्
Formतुमुन् (infinitive), Parasmaipada (usage-neutral), non-finite
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
विश्वासात्from trust / out of confidence
विश्वासात्:
Apadana
TypeNoun
Rootविश्वास
FormMasculine, Ablative, Singular
विनयम्humility, submission, conciliation
विनयम्:
Karma
TypeNoun
Rootविनय
FormMasculine, Accusative, Singular
कुर्यात्should do / should practice
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-linga (optative), non-past (modal), 3rd, Singular, Parasmaipada
विश्वसेत्should trust / should place confidence
विश्वसेत्:
TypeVerb
Rootविश् + वस् (√वस्/√विश्वस् as denominative usage)
FormVidhi-linga (optative), non-past (modal), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उपायतःby means/strategy; from (proper) means
उपायतः:
Apadana
TypeNoun
Rootउपाय
FormMasculine, Ablative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma