Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
एवं कोशस्य महतो ये नरा: परिपन्थिन: । तानहत्वा न पश्यामि सिद्धिमत्र परंतप,परंतप! इस प्रकार जो मनुष्य (प्रजारक्षाके लिये किये जानेवाले) महान् कोशके संग्रहमें बाधा उपस्थित करते हैं, उनका वध किये बिना इस कार्यमें मुझे सफलता होती नहीं दिखायी देती
evaṁ kośasya mahato ye narāḥ paripanthinaḥ | tān hatvā na paśyāmi siddhim atra paraṁtapa paraṁtapa ||
Bhishma said: “Those men who obstruct the gathering of this great treasury—raised for the protection and welfare of the people—are enemies on the path. Without slaying them, O scorcher of foes, I do not see how success in this undertaking can be achieved.”
भीष्म उवाच