Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)

यस्य कोशबलग्लान्या सर्वलोकपरा भव: । भैक्ष्यचर्या न विहिता न च विट्‌ शूद्रजीविका,खजाना और सेना न रहनेसे जिस क्षत्रियको सब लोगोंकी ओरसे पराभव प्राप्त होनेकी सम्भावना हो, उसीके लिये उपर्युक्त बातें बतायी गयी हैं। भीख माँगने और वैश्य या शूद्रकी जीविका अपनानेका क्षत्रियके लिये विधान नहीं है

yasya kośa-bala-glānyā sarva-loka-parā bhavaḥ | bhaikṣya-caryā na vihitā na ca viṭ-śūdra-jīvikā ||

Bhishma said: “For a kshatriya whose treasury and military strength have declined, and who therefore faces the likelihood of being overcome by all people, the foregoing counsel is intended. For a kshatriya, living by begging is not prescribed, nor is adopting the livelihood proper to a vaishya or a shudra.”

यस्यof whom/whose
यस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कोशबलग्लान्याby the decline of treasury and army
कोशबलग्लान्या:
Karana
TypeNoun
Rootकोश-बल-ग्लानि
FormFeminine, Instrumental, Singular
सर्वलोकपराhaving all people as (the opposing side); from all people
सर्वलोकपरा:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-लोक-पर
FormFeminine, Nominative, Singular
भवःdefeat/ruin (state of being overcome)
भवः:
Karta
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Nominative, Singular
भैक्ष्यचर्याthe practice of begging
भैक्ष्यचर्या:
Karta
TypeNoun
Rootभैक्ष्य-चर्या
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
विहिताprescribed/ordained
विहिता:
TypeAdjective/Participle
Rootवि-धा (धातु: धा) → विहित
FormFeminine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
विट्a Vaiśya
विट्:
TypeNoun
Rootविट्
FormMasculine, Nominative, Singular
शूद्रजीविकाa Śūdra’s livelihood/means of living
शूद्रजीविका:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र-जीविका
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kshatriya
V
Vaishya
S
Shudra
T
Treasury (kośa)
A
Army/strength (bala)