Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Sahadeva on Attachment (mamatā), ‘mameti/na mameti’, and the Middle Path of Conduct

अविनाशोडस्य सत्त्वस्य नियतो यदि भारत | हत्वा शरीरं भूतानां न हिंसा प्रतिपत्स्यते,भरतनन्दन! यदि इस जीवात्माका अविनाशी होना निश्चित है, तब तो प्राणियोंके शरीरका वध करनेमात्रसे उनकी हिंसा नहीं हो सकेगी

avināśo ’sya sattvasya niyato yadi bhārata | hatvā śarīraṃ bhūtānāṃ na hiṃsā pratipatsyate ||

Sahadeva said: “O Bhārata, if it is indeed certain that this living self is imperishable, then merely by killing the bodies of beings, no real ‘injury’ would be incurred—since what truly is, cannot be destroyed.”

अविनाशःindestructibility / imperishability
अविनाशः:
Karta
TypeNoun
Rootअविनाश
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्यof this
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सत्त्वस्यof the being / living entity
सत्त्वस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसत्त्व
FormNeuter, Genitive, Singular
नियतःcertain / fixed
नियतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनियत
FormMasculine, Nominative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
हत्वाhaving killed / having slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
भूतानाम्of beings / creatures
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिंसाinjury / violence
हिंसा:
Karta
TypeNoun
Rootहिंसा
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रतिपत्स्यतेwill be acknowledged / will result / will be considered
प्रतिपत्स्यते:
TypeVerb
Rootप्रति√पद्
FormFuture (Luṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
भरतनन्दनO delight of Bharata
भरतनन्दन:
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

सहदेव उवाच

S
Sahadeva
B
Bhārata (addressee)

Educational Q&A

The verse frames a moral argument: if the true self (sattva/ātman) is certainly imperishable, then killing the body alone cannot constitute ultimate destruction of the person. It probes the relationship between metaphysical claims (indestructibility of the self) and ethical accountability (whether ‘hiṃsā’ is truly incurred).

In Śānti Parva’s reflective discourse on dharma after the war, Sahadeva presents a reasoning addressed to “Bhārata,” questioning how violence should be evaluated if the inner self cannot be destroyed—thus contributing to the broader debate on duty, sin, and the moral weight of killing.