Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Śīla-prāpti and Śīla-lakṣaṇa (शीलप्राप्ति-शीललक्षणम्) | On the Acquisition and Marks of Character

धर्माच्छरीरसंगुप्तिर्धर्मार्थ चार्थ उच्यते । कामो रतिफल श्षात्र सर्वे ते च रजस्वला:,धर्मसे शरीरकी रक्षा होती है, धर्मका उपार्जन करनेके लिये ही अर्थकी आवश्यकता बतायी जाती है तथा कामका फल है रति। वे सभी रजोगुणमय हैं

dharmāc charīrasaṁguptir dharmārthaṁ cārtha ucyate | kāmo ratiphalas tatra sarve te ca rajasvalāḥ ||

Bhishma said: “From dharma comes the safeguarding of the body; and wealth (artha) is declared necessary precisely for the acquisition and practice of dharma. Desire (kāma) bears pleasure (rati) as its fruit. Yet all these—dharma, artha, and kāma—operate within the sphere of rajas (passionate activity).”

धर्मात्from dharma
धर्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Ablative, Singular
शरीरbody
शरीर:
Karta
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Nominative, Singular
संगुप्तिःprotection, safeguarding
संगुप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootसंगुप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
धर्मार्थम्for the sake of dharma
धर्मार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्मार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्थःwealth, means
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis said, is called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
कामःdesire, kāma
कामः:
Karta
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Singular
रतिsexual enjoyment, pleasure
रति:
Karta
TypeNoun
Rootरति
FormFeminine, Nominative, Singular
फलःfruit, result
फलः:
Karta
TypeNoun
Rootफल
FormMasculine, Nominative, Singular
शास्त्रtreatise, teaching
शास्त्र:
Karta
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
रजस्वलाःfull of rajas; rajasic
रजस्वलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootरजस्वल
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Dharma sustains and protects embodied life; artha is justified as an instrument to support dharma; kāma culminates in pleasure. Yet these aims, as ordinarily pursued in worldly life, are characterized by rajas—restless, goal-driven activity—implying the need for discernment and higher integration.

In the Śānti Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira on the aims of life and their proper ordering, explaining how dharma, artha, and kāma relate causally and ethically, and noting their connection to the guṇa of rajas.