Śīla-prāpti and Śīla-lakṣaṇa (शीलप्राप्ति-शीललक्षणम्) | On the Acquisition and Marks of Character
त॑ प्रजा नानुवर्तन्ते ब्राह्मयणा न च साधव: । ततः संशयमाप्रोति तथा वध्यत्वमेति च,उस दशामें प्रजा उसका साथ नहीं देती। साधु और ब्राह्मण भी उसका अनुसरण नहीं करते हैं। फिर तो उसका जीवन खतरेमें पड़ जाता है और अन्ततोगत्वा वह प्रजाके ही हाथसे मारा भी जाता है
taṁ prajā nānuvartante brāhmaṇā na ca sādhavaḥ | tataḥ saṁśayam āpnoti tathā vadhyatvam eti ca ||
When a ruler falls into such a condition, the people no longer follow him; neither do the brāhmaṇas nor the virtuous support his lead. Thereupon he becomes an object of suspicion, his life is put in peril, and in the end he even becomes liable to be slain—often by the very people he was meant to protect.
कामन्दक उवाच