कामन्दमृषिमासीनमभिवाद्य नराधिप: । आडज््रिष्ठो5थ पप्रच्छ कृत्वा समयपर्ययम्,एक समयकी बात है, कामन्दक ऋषि अपने आश्रममें बैठे थे। उन्हें प्रणाम करके राजा आंगरिष्ने प्रश्नके उपयुक्त समय देखकर पूछा--
Bhīṣma uvāca | Kāmandam ṛṣim āsīnam abhivādya narādhipaḥ | Āṅgāriṣṭho 'tha papraccha kṛtvā samaya-paryayam ||
Bhishma said: Once, the sage Kāmanda was seated in his hermitage. A king, having approached and paid him respectful homage, and after judging the proper occasion, then questioned him—seeking counsel in a timely and disciplined manner.
भीष्म उवाच
A ruler should approach the wise with reverence and self-discipline, and inquire only at the proper time and in the proper manner—showing humility, patience, and respect for counsel.
Bhishma introduces a traditional dialogue: the sage Kāmanda is seated in his hermitage; King Āṅgāriṣṭha salutes him and, after choosing an appropriate moment, asks him a question to receive guidance.