Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma

Mahābhārata, Śānti-parva 123

स तत्र बहुभिरयक्तस्तदा श्रुतिमयैर्गुणै: । ब्राह्मणानामनुमतो देवर्षिसदृशो5भवत्‌,वे वहाँ बहुतेरे वेदोक्त गुणोंसे सम्पन्न हो तपस्या करने लगे। उस तपके प्रभावसे वे देवर्षियोंके तुल्य हो गये। ब्राह्मणोंमें उनका बड़ा सम्मान होने लगा

sa tatra bahubhir ayuktaḥ tadā śrutimayair guṇaiḥ | brāhmaṇānām anumato devarṣi-sadṛśo 'bhavat ||

Bhishma said: “There, he applied himself to austerity, endowed with many virtues grounded in the Vedic tradition. By the power of that discipline he became like the divine seers, and among the Brahmanas he came to be widely approved and held in high honor.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
बहुभिःwith many
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
युक्तःendowed/connected
युक्तः:
Karta
TypeVerb
Rootयुज्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
श्रुतिमयैःconsisting of/derived from the Veda (śruti)
श्रुतिमयैः:
Karana
TypeAdjective
Rootश्रुतिमय
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
गुणैःwith virtues/qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
अनुमतःapproved/esteemed
अनुमतः:
Karta
TypeVerb
Rootअनु + मन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
देवर्षि-सदृशःlike a divine seer (devarṣi)
देवर्षि-सदृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवर्षि + सदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brāhmaṇas
D
Devarṣis
Ś
Śruti (Veda)

Educational Q&A

Veda-grounded virtues (śrutimaya guṇas) and disciplined austerity (tapas) elevate a person’s character and spiritual stature, leading to recognition not merely by power or birth but by conduct and inner refinement.

Bhishma describes a figure who, staying in a certain place, undertakes austerities while embodying Vedic virtues; as a result he becomes comparable to divine seers and gains broad acceptance and honor among the Brahmanas.