Shloka 49

ऋषिभ्यो भगवान्‌ सोम: सोमाद्‌ देवा: सनातना: । देवेभ्यो ब्राह्मणा लोके जाग्रतीत्युपधारय,पितामह ब्रह्मासे दण्ड और रक्षाका अधिकार पाकर महान्‌ देव भगवान्‌ शिव जागते हैं। शिवसे विश्वेदेव, विश्वेदेवोंसे ऋषि, ऋषियोंसे भगवान्‌ सोम, सोमसे सनातन देवगण और देवताओंसे ब्राह्मण वह अधिकार लेकर लोक-रक्षाके लिये सदा जाग्रत्‌ रहते हैं। इस बातको तुम अच्छी तरह समझ लो

Vasuharomā uvāca: ṛṣibhyo bhagavān somaḥ, somād devāḥ sanātanāḥ | devebhyo brāhmaṇā loke jāgratīty upadhāraya ||

Vasuharomā said: “From the sages arises the blessed Soma; from Soma arise the eternal gods. And from the gods, in this world, the Brāhmaṇas remain ever awake—understand this well.”

ऋषिभ्यःfrom the sages
ऋषिभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Ablative, Plural
भगवान्the blessed/lordly (one)
भगवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमःSoma
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
सोमात्from Soma
सोमात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Ablative, Singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
सनातनाःeternal
सनातनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Plural
देवेभ्यःfrom the gods
देवेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Ablative, Plural
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
जाग्रतिis awake / keeps vigil
जाग्रति:
TypeVerb
Rootजागृ
FormPresent, Third, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उपधारयunderstand; take to heart
उपधारय:
TypeVerb
Rootउप-धृ
FormImperative, Second, Singular

वसुहरोम उवाच

वसुहरोम (Vasuharomā)
ऋषि (Ṛṣis)
सोम (Soma)
देव (Devas)
ब्राह्मण (Brāhmaṇas)
लोक (the world)

Educational Q&A

The verse teaches a hierarchical transmission of sacred potency and responsibility: sages give rise to Soma, Soma to the eternal gods, and from the gods the Brāhmaṇas inherit the duty of constant vigilance—remaining ‘awake’ to protect and sustain dharma in the world.

Vasuharomā is instructing his listener by stating a doctrinal lineage of authority and world-protection: divine and ritual power is traced through revered sources, culminating in the Brāhmaṇas’ role as wakeful guardians and guides within society.