Shloka 18

नित्ययुक्ताश्न ते भृत्या भवन्तु रणकोविदा: । वाजिनां च प्रयोगेषु वैशारद्यमिहेष्यते,तुम्हारे सभी सेवक सदा उद्योगशील तथा युद्धकी कलामें कुशल हों। घोड़ोंकी सवारी करने अथवा उन्हें हाँकनेमें भी उनको विशेष चतुर होना चाहिये

nityayuktāśn te bhṛtyā bhavantu raṇakovidāḥ | vājīnāṃ ca prayogeṣu vaiśāradyam iheṣyate ||

Bhīṣma said: “Let your attendants be ever disciplined and constantly engaged in their duties, and let them be skilled in the arts of war. In the handling and employment of horses as well, expertise is to be sought here—so that your service and preparedness are never found wanting.”

नित्ययुक्ताःalways engaged/ever diligent
नित्ययुक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनित्ययुक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
अश्नुbe / become (let them be)
अश्नु:
Karta
TypeVerb
Rootअश्
FormImperative, 2nd, Plural
तेyour
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
भृत्याःservants/attendants
भृत्याः:
Karta
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तुlet them be
भवन्तु:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, 3rd, Plural
रणकोविदाःskilled in battle
रणकोविदाः:
Karta
TypeAdjective
Rootरणकोविद
FormMasculine, Nominative, Plural
वाजिनाम्of horses
वाजिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवाजिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रयोगेषुin the handling/operations (use, management)
प्रयोगेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रयोग
FormMasculine, Locative, Plural
वैशारद्यम्expertise, special skill
वैशारद्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैशारद्य
FormNeuter, Nominative, Singular
इहhere / in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
इष्यतेis desired/required
इष्यते:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Passive, 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
bhṛtyāḥ (attendants/servants)
V
vājinaḥ (horses)

Educational Q&A

A ruler should ensure continuous discipline and professional competence among attendants—especially in warfare and the practical management of horses—so that governance and defense rest on trained readiness rather than improvisation.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs the king on principles of governance and security. Here he emphasizes maintaining a well-trained retinue, including expertise in cavalry-related skills, as part of responsible rule.