Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Nakula’s Counsel on Yajña, Dāna, and Tyāga (नकुलोपदेशः—यज्ञदानत्यागविचारः)

समीक्ष्य तुलया पार्थ काम॑ स्वर्ग च भारत | अयं पन्था महर्षीणामियं लोकविदां गति:

samīkṣya tulayā pārtha kāmaṁ svargaṁ ca bhārata | ayaṁ panthā maharṣīṇām iyaṁ lokavidāṁ gatiḥ ||

Nakula said: “O Pārtha, O Bhārata—having weighed desire and heaven in the balance, this is the path of the great seers; this is the course upheld by those who truly know the world.”

समीक्ष्यhaving examined/considered
समीक्ष्य:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-ईक्ष्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय), कर्तरि, absolutive (gerund)
तुलयाby a balance; by weighing
तुलया:
Karana
TypeNoun
Rootतुला
FormFeminine, Instrumental, Singular
पार्थO Partha (Arjuna)
पार्थ:
Sampradana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Vocative, Singular
कामम्desire; pleasure
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
Sampradana
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
पन्थाःpath; way
पन्थाः:
Karta
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था
FormMasculine, Nominative, Singular
महर्षीणाम्of the great seers
महर्षीणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Genitive, Plural
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
लोकविदाम्of the knowers of the worlds
लोकविदाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोकविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
गतिःcourse; goal; way
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular

नकुल उवाच

N
Nakula
P
Pārtha (Arjuna)
B
Bhārata (Bharata-lineage addressee)
S
Svarga (heaven)
M
Maharṣis (great seers)