Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Bhṛtya-niyoga: Role-appropriate appointment of servants and protection of the royal treasury (भृत्यनियोगः कोशरक्षणं च)

धीरो मर्षी शुचिस्तीक्षण: काले पुरुषकारवित्‌ । शुश्रूषु: श्रुववान्‌ श्रोता ऊहापोहविशारद:,राजा धीर, क्षमाशील, पवित्र, समय-समयपर तीक्ष्ण, पुरुषार्थको जाननेवाला, सुननेके लिये उत्सुक, वेदज्ञ, श्रवणपरायण तथा तर्क-वितर्कमें कुशल हो

dhīro marṣī śucis tīkṣṇaḥ kāle puruṣakāravit | śuśrūṣuḥ śrutavān śrotā ūhāpohaviśāradaḥ ||

Bhīṣma said: “A king should be steady-minded and forbearing, inwardly pure, and—when the time demands—firm and incisive. He should understand true human effort and initiative, be eager to listen and serve the wise, be learned from what he has heard, attentive as a listener, and skilled in discerning reasoning—able to weigh alternatives and separate what is sound from what is unsound.”

धीरोsteady, wise
धीरो:
Karta
TypeAdjective
Rootधीरा
FormMasculine, Nominative, Singular
मर्षीforbearing, patient
मर्षी:
Karta
TypeAdjective
Rootमर्षिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
तीक्ष्णःsharp, stern
तीक्ष्णः:
Karta
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
कालेin (proper) time
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
पुरुषकारवित्knower of human effort/initiative
पुरुषकारवित्:
Karta
TypeAdjective
Rootपुरुषकार-वित्
FormMasculine, Nominative, Singular
शुश्रूषुःeager to listen/serve (attentive)
शुश्रूषुः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुश्रूषु
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रुववान्learned (one who has heard/learned much)
श्रुववान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु) + वत् (कृत् प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रोताlistener
श्रोता:
Karta
TypeNoun
Rootश्रोतृ
FormMasculine, Nominative, Singular
ऊहापोहविशारदःskilled in reasoning and refutation
ऊहापोहविशारदः:
Karta
TypeAdjective
Rootऊह-अपोह-विशारद
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)

Educational Q&A

Bhīṣma outlines the ideal traits of a ruler: inner purity and patience, firmness when circumstances require it, respect for counsel and learning, and sharp discernment to judge arguments and choose the right course in governance.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma continues advising Yudhiṣṭhira about the standards and competencies a king must cultivate to rule justly and effectively.