Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Ālasyadoṣa-nirdeśa (On the Fault of Negligence) — The Camel’s Long-Neck Exemplum

तपसस्तस्य चान्ते5थ प्रीतिमानभवद्‌ विभु: । वरेण च्छन्दयामास ततश्रनैनं पितामह:,उस तपस्याके अन्तमें पितामह भगवान्‌ ब्रह्मा बड़े प्रसन्न हुए। उन्होंने उससे वर माँगनेके लिये कहा

tapasas tasya cānte ’tha prītimān abhavad vibhuḥ | vareṇa cchandayāmāsa tataś cainaṃ pitāmahaḥ ||

Bhīṣma said: When his austerities came to an end, the mighty Lord (Brahmā) was pleased. Then the Grandfather (Brahmā) invited him to choose a boon, affirming that sincere, disciplined tapas culminates in divine approval and rightful reward.

तपसःof the austerity
तपसः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Genitive, Singular
तस्यof him / his
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Locative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
प्रीतिमान्pleased, delighted
प्रीतिमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीतिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
विभुःthe mighty one (Brahmā)
विभुः:
Karta
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Nominative, Singular
वरेणwith a boon
वरेण:
Karana
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
छन्दयामासinvited / urged (to choose)
छन्दयामास:
TypeVerb
Rootछन्द्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
ततःthereupon / then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
पितामहःthe Grandsire (Brahmā)
पितामहः:
Karta
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahmā (Pitāmaha, Vibhu)