Shloka 82

प्रथमं यः समाख्यात: शीलवानिति संसदि । न वाच्यं तस्य वैगुण्यं प्रतिज्ञां परिरक्षता,“पहले भरी सभामें शीलवान्‌ कहकर जिसका परिचय दिया गया हो, प्रतिज्ञाकी रक्षा करनेवाले पुरुषको उसका दोष नहीं बताना चाहिये

prathamaṃ yaḥ samākhyātaḥ śīlavān iti saṃsadi | na vācyaṃ tasya vaiguṇyaṃ pratijñāṃ parirakṣatā |

Bhishma said: “If a man has first been introduced in the assembly as ‘of good conduct,’ then one who is intent on safeguarding his pledge should not speak of that man’s faults.”

प्रथमम्first(ly)
प्रथमम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रथम
FormAvyaya (adverb)
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, nominative, singular
समाख्यातःhas been proclaimed/introduced
समाख्यातः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-ख्या (धातु) → समाख्यात (कृदन्त)
FormMasculine, nominative, singular; past passive participle
शीलवान्virtuous, of good conduct
शीलवान्:
TypeAdjective
Rootशीलवत्
FormMasculine, nominative, singular
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
FormAvyaya (quotative particle)
संसदिin the assembly
संसदि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंसद्
FormFeminine, locative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
FormAvyaya (negation)
वाच्यम्should be spoken/said
वाच्यम्:
TypeVerb
Rootवच् (धातु) → वाच्य (कृदन्त)
FormNeuter, nominative, singular; gerundive (ought to be said)
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, genitive, singular
वैगुण्यम्fault, defect
वैगुण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैगुण्य
FormNeuter, accusative, singular
प्रतिज्ञाम्promise, vow
प्रतिज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रतिज्ञा
FormFeminine, accusative, singular
परिरक्षताby (one) protecting/keeping
परिरक्षता:
Karana
TypeVerb
Rootपरि-रक्ष् (धातु) → परिरक्षत् (कृदन्त)
FormMasculine, instrumental, singular; present active participle
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
FormAvyaya (emphasis/indeed)

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

One should practice restraint in speech: if someone has been publicly presented as virtuous, it is improper to later publicize his defects. A person committed to keeping a vow should avoid fault-finding that contradicts or undermines prior honorable testimony.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma lays down a rule of ethical conduct for discourse in an assembly: maintain consistency and integrity in public speech, and do not damage another’s reputation after having introduced him as a man of good character.