बभूवामर्षितो राजा वध॑ चास्य व्यरोचयत् । सियारकी यह चपलता सुनकर शेर गुस्सेसे भर गया। उससे यह बात सही नहीं गयी; अतः मृगराजने उसका वध करनेका ही विचार कर लिया
babhūvāmṛṣito rājā vadhaṃ cāsya vyarocayat |
Bhīṣma said: The king was inflamed with indignation, and the thought of killing him appealed to his mind. Hearing that fickle, improper conduct, the lion became filled with anger; he could not tolerate it, and therefore the lord of beasts resolved to put him to death.
भीष्म उवाच
Unchecked anger and intolerance can quickly turn judgment into a desire for violent punishment; dharma requires restraint and careful discernment before deciding on a person's death.
A ruler (likened to or identified with a lion in the accompanying narration) hears of someone's capricious or improper behavior, becomes indignant, cannot bear it, and consequently resolves that the offender should be killed.