Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Duryodhana’s Post-Duel Lament and Instructions (भग्नसक्थस्य विलापः)

धर्मराजस्य वचन श्र॒ुत्वा यदुकुलोद्वह:

dharmarājasya vacanaṁ śrutvā yadukulodvahaḥ

Vaiśaṃpāyana said: Hearing the words of Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), the foremost scion of the Yadu line replied—marking a turn, as counsel grounded in dharma was received amid the pressures of war and duty.

धर्मराजस्यof Dharmaraja (Yudhiṣṭhira)
धर्मराजस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्मराज
FormMasculine, Genitive, Singular
वचनम्speech; words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
यदुकुलोद्वहःthe foremost of the Yadu clan
यदुकुलोद्वहः:
Karta
TypeNoun
Rootयदुकुलोद्वह
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
Y
Yadukulodvaha (epithet; commonly Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of attentive listening to dharmic counsel: right action in crisis begins with receiving and considering the righteous king’s words before responding.

Vaiśaṃpāyana narrates that after Dharmarāja speaks, the foremost Yādava—addressed by the epithet 'yadukulodvahaḥ'—hears him and is poised to reply, marking a transition from Yudhiṣṭhira’s counsel to the Yādava’s response.