Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot

अवादयन्त गन्धर्वा वादित्र॑ं सुमनोहरम्‌

avādayanta gandharvā vāditraṃ sumanoharam

Sañjaya said: The Gandharvas played a most enchanting musical instrument, filling the scene with captivating sound—an auspicious, otherworldly accompaniment amid the grave events of the war narrative.

अवादयन्तthey caused to be played / they played
अवादयन्त:
TypeVerb
Rootअव् + √वादय् (√वद्, णिच्)
Formलङ् (Imperfect), 3, Plural, Parasmaipada
गन्धर्वाःthe Gandharvas
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
वादित्रम्a musical instrument
वादित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवादित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
सुमनोहरम्very charming / delightful
सुमनोहरम्:
TypeAdjective
Rootसु + मनोहर
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Gandharvas
V
vāditra (musical instrument)

Educational Q&A

The verse highlights how, even amid violent conflict, the epic frames events within a larger cosmic order: celestial music can signal auspiciousness, solemnity, or a heightened, otherworldly significance to what is unfolding.

Sañjaya reports that Gandharvas—heavenly musicians—are sounding enchanting instrumental music, suggesting a supernatural or ceremonial atmosphere surrounding the events being narrated in this section of Śalya Parva.