Duryodhana-patana-anuśocana
The Fall of Duryodhana and the Contest of Restraint
अवस्थाने मतिं कृत्वा पुत्रस्तव महामना: । इयेषोत्पतितुं राजन् छलयिष्यन् वृकोदरम्,राजन्! भीमसेनको छलनेके लिये आपके महामनस्वी पुत्रने पहले वहाँ स्थिरतापूर्वक खड़े रहनेका विचार करके फिर उछलकर दूर हट जानेकी इच्छा की
avasthāne matiṁ kṛtvā putras tava mahāmanāḥ | iyeṣotpatituṁ rājan chalayīṣyan vṛkodaram ||
Vāyu said: “O King, your high-minded son first resolved to hold his ground firmly; then, intending to deceive Vṛkodara (Bhīma), he wished to spring up and leap away.”
वायुदेव उवाच