Previous Verse
Next Verse

Shloka 266

Vāg-yuddha and Nimitta-darśana before the Gadāyuddha

Verbal Duel and Omens

संयुगे च प्रकाशेतां गिरी सशिखराविव । दुर्योधन और भीमसेन दोनोंकी गदाएँ ऊपरको उठी थीं। उस समय रणभूमिमें वे दोनों शिखरयुक्त दो पर्वतोंके समान प्रकाशित हो रहे थे

sayuge ca prak01bet019 gir2b sabikh01r01v iva |

Sañjaya said: In the thick of battle, the two shone forth like twin mountains crowned with peaks. Duryodhana and Bhīmasena had raised their maces aloft, and those uplifted weapons made them seem like towering, radiant masses—an image of martial pride and the terrible resolve driving the war toward its fated end.

संयुगेin the battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रकाशेताम्they two shone/appeared bright
प्रकाशेताम्:
TypeVerb
Rootप्रकाश्
FormImperfect (Lan), Atmanepada, Third, Dual
गिरीtwo mountains
गिरी:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Nominative, Dual
सशिखरौwith peaks, peak-topped
सशिखरौ:
Karta
TypeAdjective
Rootस-शिखर
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Saf1jaya
D
Duryodhana
B
Bh2bmasena (Bh2bma)
G
gad01 (mace)
R
raabh6bmi (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights how martial power and outward splendor can mask the grim ethical weight of violence: even when warriors appear magnificent, the battlefield remains a place where pride, wrath, and destiny converge, demanding discernment about dharma and consequence.

Sanjaya describes Duryodhana and Bh2bmasena in the mace-duel: both lift their maces upward, and in that moment they blaze on the battlefield like two peak-crested mountains.