Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

गदायुद्ध-समारम्भः

Commencement of the Mace-Duel Proceedings

अन्रैव ब्राह्मणी सिद्धा कौमारब्रह्म॒चारिणी । योगयुक्ता दिवं याता तपःसिद्धा तपस्विनी,“यहीं कुमारावस्थासे ब्रह्मचर्यका पालन करनेवाली एक सिद्ध ब्राह्मणी रहती थी, जो तपःसिद्ध तपस्विनी थी। वह योगयुक्त होकर स्वर्गलोकमें चली गयी

atraiva brāhmaṇī siddhā kaumāra-brahmacāriṇī | yoga-yuktā divaṃ yātā tapaḥ-siddhā tapasvinī ||

Vaiśampāyana said: “Right here there lived a perfected Brahmin woman, one who had observed brahmacarya from her very girlhood. Accomplished through austerity and steadfast in ascetic discipline, she—absorbed in yoga—departed to the heavenly realm.”

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ब्राह्मणीa Brahmin woman
ब्राह्मणी:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मणी
FormFeminine, Nominative, Singular
सिद्धाaccomplished/perfected
सिद्धा:
TypeAdjective
Rootसिद्ध
FormFeminine, Nominative, Singular
कौमार-ब्रह्मचारिणीone who observes brahmacarya from girlhood
कौमार-ब्रह्मचारिणी:
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
योग-युक्ताjoined with yoga/absorbed in yoga
योग-युक्ता:
TypeAdjective
Rootयुक्त
FormFeminine, Nominative, Singular
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Accusative, Singular
याताgone
याता:
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थे)
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
तपः-सिद्धाperfected through austerity
तपः-सिद्धा:
TypeAdjective
Rootसिद्ध
FormFeminine, Nominative, Singular
तपस्विनीfemale ascetic
तपस्विनी:
TypeNoun
Rootतपस्विनी
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
brāhmaṇī (a siddhā ascetic woman)
D
divaṃ (heaven)