वैशम्पायन उवाच नारदस्य वच: श्रुत्वा तानभ्यर्च्य द्विजर्षभान् । सर्वान् विसर्जयामास ये तेनाभ्यागता: सह
vaiśampāyana uvāca nāradasya vacaḥ śrutvā tān abhyarcya dvijarṣabhān | sarvān visarjayāmāsa ye tenābhyāgatāḥ saha ||
Vaiśampāyana said: Having heard Nārada’s words, he duly honored those bull-like Brahmins and then respectfully dismissed all who had come there in Nārada’s company.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct: after receiving counsel from a revered sage, one should honor learned guests (especially Brahmins and ascetics) and then send them off respectfully, maintaining propriety and gratitude.
After Nārada speaks, the host (implied by context) pays due honor to Nārada and the accompanying eminent Brahmins, and then formally dismisses the entire group who had arrived with Nārada—marking a transition to the next narrative event.